Le Lézard
Classé dans : Les affaires
Sujets : Comptabilité, Expansion d'entreprise

Lawlinguists clôture son troisième trimestre 2017 avec une augmentation de son chiffre d'affaires de plus de 50 %, après avoir traduit plus de 8 millions de mots


STUTTGART, Allemagne, November 15, 2017 /PRNewswire/ --

Lawlinguists (http://www.lawlinguists.com/fr), l'entreprise leader en matière de traductions juridiques réalisées « par des avocats pour les avocats », a clôturé son troisième trimestre 2017 avec une augmentation de son chiffre d'affaires de plus de 50%, en particulier grâce à son expansion récente sur le marché allemand. Dans la période entre janvier et octobre 2017, Lawlinguists, qui a des bureaux à Stuttgart, Milan et Barcelone, a traduit plus de 8 millions de mots, une croissance de 60% par rapport à 2016.

    (Logo: http://mma.prnewswire.com/media/602725/Lawlinguists_Logo.jpg )

    (Photo: http://mma.prnewswire.com/media/602724/Lawlinguists_locations.jpg )

À propos de Lawlinguists   

Fondée en 2011, Lawlinguists est une société de juristes-linguistes qui s'est imposée comme un véritable « game changer » sur le marché des traductions juridiques en adoptant un modèle de travail extrêmement flexible, répondant aux besoins des grands cabinets et des multinationales. À ce jour, plus de 40% des traductions ont porté sur les langues allemande, française et italienne, vers ou à partir de l'anglais.

Lawlinguists, restant fidèle à son modèle « par des avocats pour les avocats », compte sur un réseau mondial de plus de 2.000 traducteurs juristes-linguistes qui, ensemble, offrent des services dans plus de 25 langues pour plus de 100 combinaisons possibles, permettant de répondre à toute demande de traduction personnalisée et inhabituelle. La liste des clients de Lawlinguists comprend diverses entreprises multinationales ayant des sièges européens et divers cabinets appartenant au « Magic Circle ».

Les cabinets juridiques internationaux peuvent bénéficier de la collaboration des professionnels de Lawlinguists qui sont des avocats-traducteurs qualifiés dans leur pays d'origine. Le professionnalisme et les compétences des avocats-traducteurs permettent aux entreprises d'externaliser le long travail de traduction tout en conservant un résultat de même qualité produit par un avocat. Ainsi, en s'appuyant simplement sur les ressources du réseau de confiance de Lawlinguists, les cabinets juridiques peuvent élargir leur clientèle à des pays dont la langue parlée n'est pas connue de leurs avocats.

Contact : Mme Clara Kreuzer, [email protected], tél. : +49 711-958-156-64


Ces communiqués peuvent vous intéresser aussi

25 avr 2024
Faits saillants du trimestre 351 100 tonnes métriques (wet metric tons) de minerai extrait (+9% sur le précédent trimestre)40 439 tonnes métriques (dry metric tons) de concentré de spodumène produit au Complexe Lithium Amérique du Nord (LAN) (+18%...

25 avr 2024
Enghouse Video, un leader mondial des solutions de technologie vidéo de pointe, a annoncé aujourd'hui son partenariat avec SONIFI Health pour améliorer les soins virtuels en milieu hospitalier. SONIFI Health est une entreprise américaine de premier...

25 avr 2024
Aujourd'hui, lors du Forum franco-ontarien des affaires, ont été dévoilées les entreprises lauréates de la 3e édition du Prix du Commerce Ontario-Québec en francophonie sous l'égide de M. Jean-François Roberge, ministre responsable de la Langue...

25 avr 2024
Evolution Equity Partners a annoncé la clôture finale de l'Evolution Technology Fund III, LP le 16 avril 2024 et des engagements de capital totaux de 1,1 milliard de...

25 avr 2024
Résultats Pour l'exercice terminé le 31 janvier 2024, le produit des activités ordinaires de la société a diminué de 139 027 000 $, passant à 578 945 000 $, par rapport aux 717 972 000 $ inscrits pour l'exercice correspondant de 2023, soit une...

25 avr 2024
Les Métaux Kitco Inc s'est établie comme une autorité de premier plan dans le secteur des métaux précieux et est désormais reconnue par ses employés comme l'un des meilleurs lieux de travail au Canada....



Communiqué envoyé le et diffusé par :