Le Lézard
Classé dans : Science et technologie
Sujets : Politique intérieure, CFG

Le gouvernement du Canada annonce un financement pour la formation visant à améliorer l'accès à la justice dans les deux langues officielles


MONTRÉAL, le 25 avril 2019 /CNW/ - Les Canadiens et les Canadiennes s'attendent à ce que la langue officielle qu'ils parlent ne soit pas un obstacle à l'accès à la justice. C'est pourquoi le gouvernement du Canada s'emploie à renforcer la capacité du système de justice canadien d'offrir des services et des renseignements juridiques aux Canadiens d'expression française ou anglaise partout au pays. 

Aujourd'hui, l'honorable David Lametti, ministre de la Justice et procureur général du Canada, a annoncé que le gouvernement du Canada appuie le perfectionnement professionnel en traduction juridique à l'École d'éducation permanente de l'Université McGill. Ce financement appuiera l'élaboration d'un programme de traduction juridique en ligne qui permettra aux juristes et aux traducteurs de partout au Canada d'avoir accès à des possibilités de formation à distance. Le ministère de la Justice Canada verse un financement de 329 105 $ dans le cadre de son Fonds d'appui à l'accès à la justice dans les deux langues officielles.

L'École d'éducation permanente de l'Université McGill anticipe les besoins éducatifs de ses apprenants et y répond en faisant la promotion de l'apprentissage transformateur au moyen de programmes novateurs, de programmes d'études interdisciplinaires et de ressources spécialisées. En offrant ce programme en traduction juridique en ligne, il accroîtra la capacité des personnes travaillant dans le système de justice d'offrir des services de justice et de l'information dans les deux langues officielles.

Citations
« La traduction juridique est une composante indispensable pour assurer un accès égal à la justice dans les deux langues officielles. Je suis fier d'appuyer une initiative qui améliorera l'accès à la justice pour les Canadiens d'expression française ou anglaise partout au Canada et favorisera le perfectionnement de nos professionnels. »

L'honorable David Lametti, C.P., c.r., député
Ministre de la Justice et procureur général du Canada

«?L'École d'éducation permanente de l'Université McGill est fière de contribuer à un meilleur accès à la justice au Canada par l'entremise de son programme de formation exhaustif en ligne et à son diplôme d'études supérieures en traduction juridique, lesquels ont tous deux été enrichis. Grâce au généreux soutien du ministère de la Justice, nous serons en mesure d'offrir une formation en traduction juridique aux juristes et traducteurs bilingues aux quatre coins du pays et d'aider à faire en sorte que les citoyens tirent pleinement parti de la démocratie canadienne, et ce, dans les deux langues officielles.?»

Carola Weil, Ph. D.
Doyenne, École d'éducation permanente de l'Université McGill

Faits en bref

Liens connexes

Restez branchés

 

SOURCE Ministère de la Justice Canada


Ces communiqués peuvent vous intéresser aussi

à 03:30
NatWest Group, la plus grande banque d'affaires du Royaume-Uni, a reçu le Celent Model Risk Manager Award pour son initiative réussie de simplification et d'automatisation des processus de gouvernance des risques et des changements. Ce prix...

à 03:05
Spatial Corp, le principal fournisseur de composant de développement logiciel pour les solutions de conception, de fabrication et d'ingénierie et filiale de Dassault Systèmes, annonce la mise en production de la version 2024 1.0.1. Lancement...

à 03:05
Le MWC attire des dizaines de milliers de visiteurs, dont des représentants d'opérateurs de téléphonie mobile, de fabricants d'appareils, de fournisseurs de technologie, de vendeurs et de propriétaires de contenu. Pour assurer la sécurité de tous, la...

à 03:05
QAD Inc., éditeur de solutions Cloud de fabrication et de pilotage de la supply chain ouvre les inscriptions à sa conférence client, QAD Transform Europe. L'événement se déroulera du 24 au 25 septembre à l'hôtel Cardo Brussels, à Bruxelles en...

à 03:00
Base Investments, une société d'investissement immobilier indépendante pour les investisseurs internationaux, opte pour la technologie Yardi®. Grâce aux solutions issues de la suite commerciale Yardi®, Base a amélioré sa communication pour offrir un...

à 03:00
Le leader mondial de l'IA linguistique, DeepL, a publié les résultats d'une étude menée par Forrester Consulting. Elle met en évidence l'impact commercial positif des outils de traduction IA de DeepL, tous secteurs d'activité confondus, et démontre...



Communiqué envoyé le et diffusé par :