Le Lézard
Sujets : Photo/Multimedia, Product/Service

Autel Energy conclut un nouveau partenariat avec Orange Charging, aux Pays-Bas


Autel Energy a annoncé aujourd'hui la concrétisation d'un partenariat officiel avec Orange Charging, un acteur majeur dans le domaine des solutions de recharge pour véhicules électriques, dont le siège est aux Pays-Bas. Cette collaboration stratégique permettra à Autel et Orange Charging de mieux servir un large éventail d'entreprises, afin de répondre à la demande croissante de recharge pour les véhicules électriques aux Pays-Bas et en Belgique.

Ting Cai, PDG d'Autel Europe, exprime sa grande satisfaction concernant l'accord conclu avec Orange Charging : « La collaboration avec Orange Charging nous permet de fournir un service optimal sur le marché du Benelux. Leurs bureaux aux Pays-Bas et en Belgique sont équipés d'installations de formation pour les installateurs. De plus, leur solide structure commerciale et leur vaste réseau de clients dans divers secteurs constituent des atouts majeurs. Nous sommes impatients de voir les réalisations d'Orange Charging avec nos MaxiChargers et de découvrir les synergies qui émergeront de cette collaboration pour façonner un avenir mondial plus respectueux de l'environnement. »

Jasper Boogert, Directeur général, affirme : « Chez Orange Charging, notre objectif est de faciliter la transition vers la mobilité électrique pour toutes les entreprises. Le partenariat avec Autel vient enrichir notre offre de solutions de recharge électrique grâce à leur large gamme de chargeurs rapides, fiables et pratiques. »

Fort de ses 19 années d'expertise sur le marché de l'automobile d'occasion, Autel a su tirer parti de cette expérience pour concevoir les chargeurs de véhicules électriques les plus performants au monde. Grâce à une histoire jalonnée de procédures de test rigoureuses et à une connaissance approfondie des véhicules, Autel s'engage à fabriquer des chargeurs de véhicules électriques d'une qualité supérieure, en mettant l'accent sur la fiabilité, le design, la commodité et l'intelligence.

Le texte du communiqué issu d'une traduction ne doit d'aucune manière être considéré comme officiel. La seule version du communiqué qui fasse foi est celle du communiqué dans sa langue d'origine. La traduction devra toujours être confrontée au texte source, qui fera jurisprudence.



Communiqué envoyé le et diffusé par :