L'éditeur de logiciels de création graphique Adobe, a annoncé la semaine dernière qu'il arrêtait la traduction de ses produits en chinois. La raison évoquée est que le piratage sévit trop fort en orient et l'éditeur ne désire plus se faire voler ses logiciels.
Ce qu'il faut savoir c'est que sur le marché Asiatique c'est plus de 90% des logiciels utilisés qui sont piratés. Les compagnies perdent beaucoup d'argent en plus de devoir investir pour traduire leurs produits. Adobe a décidé que ça n'en était trop.C'est qu'il en coûte près de 750 000$US à la compagnie pour faire la traduction alors qu'il n'en retire que 500 000$US de bénéfices, ce qui est nettement inférieur.