Le Lézard

Kennedy est bilingue, le Globe and Mail admet son erreur



TORONTO, le 14 mai /CNW/ -- TORONTO, le 14 mai /CNW/ - Le quotien The Globe and Mail a publié une rétractation au sujet d'un article publié en première page le samedi 13 mars, selon lequel le journal avait admis avoir identifié incorrectement Gerard Kennedy comme n'étant pas bilingue.

Dans un rectificatif affiché sur son site Web, le quotien déclare ce qui suit :

Note du redacteur : En raison d'une erreur dans l'article, Gerard Kennedy et Maurizio Bevilacqua ont été identifiés par erreur plus tôt comme ne satisfaisant pas aux exigences requises pour obtenir un certificat de bilinguisme. En effet, quiconque reçoit une note égale ou supérieure à 2 serait réputé bilingue. M. Kennedy tout comme M. Bevilacqua ont reçu la note égale à 2.

La Campagne de Kennedy considère l'erreur du Globe comme grave, décevante et exigeant un rectificatif bien en vue, mais apprécie néanmoins l'urgence avec laquelle le Globe s'est dépêché de corriger sa fausse déclaration des faits sur ses propres conclusions au sujet des compétences linguistiques des candidats à l'investiture du Parti Libéral. La Campagne de Kennedy s'attend à ce que le Globe fasse preuve de son intégrité journalistique en publiant une rétractation et des excuses dans sa prochaine édition imprimée de lundi 15 mai, comparable au niveau de l'espace occupé et de l'emplacement de l'article de première page dans lequel cette erreur extraordinaire à été commise.

Le texte intégral de l'article du Globe corrigeant son erreur peut être consulté en cliquant http://www.theglobeandmail.com/servlet/story/RTGAM.20060513.wxlanguage13/BNSto ry/National/home


Communiqué envoyé le 14 mai 2006 à 14:18 et diffusé par :